Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 6 : 30

EN The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

ES Y los apóstoles se juntaron con Jesús, y le contaron todo lo que habían hecho, y lo que habían enseñado.

ZH-HANS 使徒聚集到耶稣那里,将一切所做的事、所传的道全告诉他。

ZH-HANT 使徒聚集到耶穌那裏,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。

Mark 6:29
Mark :
Mark 6:31
Καὶ
Et
g1
συνάγονται
ܘܐܬܟܢܫܘ
convenientes
g2
οἱ ἀπόστολοι
ܫܠܝܚܐ
Apostoli
g3
πρὸς
ܠܘܬ
ad
g4
τὸν Ἰησοῦν
ܝܫܘܥ
Jesum
g5
καὶ
g6
ἀπήγγειλαν
ܘܐܡܪܘ
renuntiaverunt
g7
αὐτῷ
ܠܗ
ei
g8
πάντα
ܟܠ
omnia
g9
καὶ ὅσα
ܡܐ
quæ
g10
ἐποίησαν
ܕܥܒܕܘ
egerant
g11
καὶ ὅσα
ܘܟܠ ܡܐ
et
g12
ἐδίδαξαν
ܕܐܠܦܘ
docuerant
g13
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.