Polyglot Concordance / Mk · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 8 : 36

EN For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?

ES Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma?

ZH-HANS 人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?

ZH-HANT 人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?

Mark 8:35
Mark :
Mark 8:37
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
τί
ܡܢܐ
Quid
02
γὰρ
ܓܝܪ
enim
03
ὠφελεῖ
ܢܬܥܕܪ
proderit
04
τὸν ἄνθρωπον
ܒܪܢܫܐ
homini ,
05
ἐὰν
ܐܢ
si
06
κερδῆσαι
ܢܐܬܪ
lucretur
07
τὸν κόσμον ὅλον
ܥܠܡܐ ܟܠܗ
mundum totum
08
καὶ
et
09
ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν
ܘܢܦܫܗ ܢܚܣܪ
detrimentum animæ suæ faciat ?
10
αὐτοῦ;