Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 20

EN They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.

ES Y se le trajeron: y como le vió, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.

ZH-HANS 他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽风,倒在地上,翻来覆去,口中流沫。

ZH-HANT 他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。

Mark 9:19
Mark :
Mark 9:21
καὶ
Et
g1
ἤνεγκαν
attulerunt
g2
αὐτὸν
ܘܐܝܬܝܘܗܝ
g3
πρὸς αὐτόν
ܠܘܬܗ
eum
g4
καὶ
Et
g5
ἰδὼν
ܘܟܕ
cum vidisset
g6
αὐτὸν
ܚܙܬܗ
eum
g7
τὸ πνεῦμα
ܪܘܚܐ
spiritus
g8
εὐθὺς
ܒܪ ܫܥܬܗ
statim
g9
συνεσπάραξεν
conturbavit
g10
αὐτόν
ܚܒܛܬܗ
illum
g11
καὶ
et
g13
πεσὼν
ܘܢܦܠ
elisus
g14
ἐπὶ τῆς γῆς
ܥܠ ܐܪܥܐ
in terram
g15
ἐκυλίετο
ܘܡܬܒܥܩ ܗܘܐ
volutabatur
g16
ἀφρίζων
ܘܡܪܥܬ
spumans
g17
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.