Polyglot Concordance / Mk · Confession and Transfiguration
New Testament · Confession and Transfiguration · Mark

Mark 9 : 3

EN His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

ES Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

ZH-HANS 衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。

ZH-HANT 衣服放光,極其潔白,地上漂布的,沒有一個能漂得那樣白。

Mark 9:2
Mark :
Mark 9:4
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
ܠܒܘܫܗ
vestimenta ejus
03
ἐγένετο
ܗܘܐ
facta sunt
04
στίλβοντα ,
ܘܡܙܗܪ
splendentia ,
05
λευκὰ λίαν
ܘܡܚܘܪ ܛܒ
et candida nimis
06
ὡς χιών ,
ܐܝܟ ܬܠܓܐ
velut nix ,
07
οἷα
ܐܝܟܢܐ
qualia
08
γναφεὺς
ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ
fullo
09
ἐπὶ τῆς γῆς
ܒܐܪܥܐ
super terram
10
οὐ δύναται
ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ
non potest
11
οὕτως λευκᾶναι .
ܠܡܚܘܪܘ
candida facere .