Polyglot Concordance / Mk · Beginning of Galilean Ministry
New Testament · Beginning of Galilean Ministry · Mark

Mark 1 : 14

EN Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of God’s Kingdom,

ES Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

ZH-HANS 约翰下监以后,耶稣来到加利利,宣传 神的福音,

ZH-HANT 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳上帝的福音,

Mark 1:13
Mark :
Mark 1:15
Καὶ
g1
μετὰ τὸ παραδοθῆναι
ܒܬܪ ܕܐܫܬܠܡ
Postquam
g2
δὲ
ܕܝܢ
autem
g3
τὸν Ἰωάννην
ܝܘܚܢܢ
traditus est Joannes
g4
ἦλθεν
ܐܬܐ ܠܗ
venit
g5
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g6
εἰς τὴν Γαλιλαίαν
ܠܓܠܝܠܐ
in Galilæam
g7
κηρύσσων
ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ
prædicans
g8
τὸ εὐαγγέλιον
ܣܒܪܬܐ
Evangelium
g9
τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ
ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ
regni Dei
g10
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。