Polyglot Concordance / Mk · Beginning of Galilean Ministry
New Testament · Beginning of Galilean Ministry · Mark

Mark 1 : 14

EN Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of God’s Kingdom,

ES Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

ZH-HANS 约翰下监以后,耶稣来到加利利,宣传 神的福音,

ZH-HANT 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳上帝的福音,

Mark 1:13
Mark :
Mark 1:15
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
02
μετὰ
ܒܬܪ
Postquam
03
δὲ
ܕܝܢ
autem
04
τὸ παραδοθῆναι
ܕܐܫܬܠܡ
traditus est
05
τὸν Ἰωάννην
ܝܘܚܢܢ
Joannes ,
06
ἦλθεν
ܐܬܐ
venit
07
Ἰησοῦς
ܠܗ ܝܫܘܥ
Jesus
08
εἰς τὴν Γαλιλαίαν
ܠܓܠܝܠܐ
in Galilæam ,
09
κηρύσσων
ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ
prædicans
10
τὸ εὐαγγέλιον
ܣܒܪܬܐ
Evangelium
11
τῆς βασιλείας
ܕܡܠܟܘܬܗ
regni
12
τοῦ θεοῦ
ܕܐܠܗܐ
Dei ,