Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 23

EN Jesus looked around, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”

ES Entonces Jesús, mirando alrededor, dice á sus discípulos: ¡Cuán difícilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!

ZH-HANS 耶稣周围一看,对门徒说:「有钱财的人进 神的国是何等地难哪!」

ZH-HANT 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進上帝的國是何等地難哪!」

Mark 10:22
Mark :
Mark 10:24
καὶ
Et
g1
περιβλεψάμενος
ܚܪ
circumspiciens
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g4
λέγει
ܘܐܡܪ
ait
g5
τοῖς μαθηταῖς
ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis
g6
αὐτοῦ·
ܠܗܘܢ
suis
g7
πῶς
ܟܡܐ
Quam
g8
δυσκόλως
ܥܛܠܐ
difficile
g9
οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες
ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܣܐ
qui pecunias habent
g10
εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ
in regnum Dei
g11
εἰσελεύσονται
ܕܢܥܠܘܢ
introibunt
g12
ܕܝܢ
g3
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。