Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 1

EN When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

ES Y COMO fueron cerca de Jerusalem, de Bethphagé, y de Bethania, al monte de las Olivas, envía dos de sus discípulos,

ZH-HANS 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒,

ZH-HANT 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,

Mark 10:52
Mark :
Mark 11:2
Καὶ
Et
g1
ὅτε
ܘܟܕ
cum
g2
ἐγγίζουσιν
ܩܪܒ
appropinquarent
g3
εἰς Ἱεροσόλυμα
ܠܐܘܪܫܠܡ
Jerosolymæ
g4
(Hi'erosoluma)
ܥܠ ܓܢܒ
g5
εἰς
ܒܝܬ-ܦܓܐ
g6
Βηθφαγὴ
et
g7
καὶ
ܘܒܝܬ-ܥܢܝܐ
Bethaniæ
g8
Βηθανίαν
ܠܘܬ
ad
g9
πρὸς τὸ
ܛܘܪܐ
montem
g10
ὄρος τῶν
ܕܙܝܬܐ
Olivarum
g11
ἐλαιῶν
ܫܕܪ
mittit
g12
ἀποστέλλει
ܬܪܝܢ
duos
g13
δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
ex discipulis suis
g14
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。