Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 36

EN For David himself said in the Holy Spirit, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet.”’

ES Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo: Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.

ZH-HANS 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

ZH-HANT 大衛被聖靈感動,說: 主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。

Mark 12:35
Mark :
Mark 12:37
αὐτὸς
ܗܘ
Ipse
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
Δαυὶδ
ܕܘܝܕ
David
g3
εἶπεν
ܐܡܪ
dicit
g4
ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ·
ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
in Spiritu Sancto
g5
εἶπεν
ܕܐܡܪ
Dixit
g6
κύριος
ܡܪܝܐ
Dominus
g7
τῷ κυρίῳ μου·
ܠܡܪܝ
Domino meo
g8
κάθου
ܬܒ ܠܟ
Sede
g9
ἐκ δεξιῶν μου
ܡܢ ܝܡܝܢܝ
a dextris meis
g10
ἕως (he'ōs)
ܥܕܡܐ
donec
g11
ἂν
ܕܐܣܝܡ
ponam
g12
θῶ τοὺς ἐχθρούς
ܒܥܠܕܒܒܝܟ
inimicos tuos
g13
σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου
ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ
scabellum pedum tuorum
g14
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。