Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 37

EN Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” The common people heard him gladly.

ES Luego llamándole el mismo David Señor, ¿de dónde, pues, es su hijo? Y los que eran del común del pueblo le oían de buena gana.

ZH-HANS 大卫既自己称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?」众人都喜欢听他。

ZH-HANT 大衛既自己稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」眾人都喜歡聽他。

Mark 12:36
Mark :
Mark 12:38
αὐτὸς οὖν
ܗܘ ܗܟܝܠ
Ipse ergo
g1
Δαυὶδ
ܕܘܝܕ
David
g2
λέγει αὐτὸν
ܩܪܐ ܠܗ
dicit eum
g3
κύριον
ܡܪܝ
Dominum
g4
καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός;
ܘܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܐܝܬܘܗܝ
et unde est filius ejus
g5
καὶ
Et
g6
πολὺς ὄχλος
ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ
multa turba
g7
ἤκουεν αὐτοῦ
ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ
eum libenter
g8
ἡδέως.¶
ܒܣܝܡܐܝܬ
audivit
g9