Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 42

EN A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

ES Y como vino una viuda pobre, echó dos blancas, que son un maravedí.

ZH-HANS 有一个穷寡妇来,往里投了两个小钱,就是一个大钱。

ZH-HANT 有一個窮寡婦來,往裏投了兩個小錢,就是一個大錢。

Mark 12:41
Mark :
Mark 12:43
καὶ
autem
g1
ἐλθοῦσα
ܘܐܬܬ
Cum venisset
g2
μία
ܚܕܐ
una
g3
χήρα
ܐܪܡܠܬܐ
vidua
g4
πτωχὴ
ܡܣܟܢܬܐ
pauper
g5
ἔβαλεν
ܐܪܡܝܬ
misit
g6
λεπτὰ
ܡܢܝܢ
minuta
g7
δύο
ܬܪܝܢ
duo
g8
quod
g9
ἐστιν
ܕܐܝܬܝܗܘܢ
est
g10
κοδράντης
ܫܡܘܢܐ
quadrans
g11
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。