Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 41

EN Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.

ES Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca: y muchos ricos echaban mucho.

ZH-HANS 耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。

ZH-HANT 耶穌對銀庫坐着,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裏投了若干的錢。

Mark 12:40
Mark :
Mark 12:42
Καὶ καθίσας
ܘܟܕ ܝܬܒ
Et sedens
g1
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g2
κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου
ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܓܙܐ
contra gazophylacium
g3
ἐθεώρει
ܚܐܪ ܗܘܐ
aspiciebat
g4
πῶς
ܐܝܟܢܐ
quomodo
g5
ὄχλος
ܟܢܫܐ
turba
g6
βάλλει
ܪܡܝܢ
jactaret
g7
χαλκὸν
ܥܘܪܦܢܐ
æs
g8
εἰς τὸ γαζοφυλάκιον
ܒܝܬ ܓܙܐ
in gazophylacium
g9
καὶ
et
g10
πολλοὶ πλούσιοι
ܘܣܓܝܐܐ ܥܬܝܪܐ
multi divites
g11
ἔβαλλον
ܪܡܝܢ ܗܘܘ
jactabant
g12
πολλά·
ܣܓܝ
multa
g13