Polyglot Concordance / Mk · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 19

EN For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.

ES Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fué desde el principio de la creación que crió Dios, hasta este tiempo, ni será.

ZH-HANS 因为在那些日子必有灾难,自从 神创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。

ZH-HANT 因為在那些日子必有災難,自從上帝創造萬物直到如今,並沒有這樣的災難,後來也必沒有。

Mark 13:18
Mark :
Mark 13:20
ἔσονται
ܢܗܘܐ
Erunt
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι
ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ
dies illi
g3
θλῖψις
ܐܘܠܨܢܐ
tribulationes
g4
οἵα
quales
g5
οὐ
ܕܠܐ
non
g6
γέγονεν
ܗܘܐ
fuerunt
g7
τοιαύτη
ܐܟܘܬܗ
tales
g8
ἀπ᾽ (ap᾽)
ܡܢ ܪܝܫ
ab initio
g9
ἀρχῆς
ܒܪܝܬܐ
creaturæ
g10
κτίσεως ἣν ἔκτισεν
ܕܒܪܐ ܐܠܗܐ
quam condidit Deus
g11
θεὸς ἕως (he'ōs)
ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ
usque nunc
g12
τοῦ
g13
νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται
ܘܠܐ ܢܗܘܐ
neque fient
g14
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。