Polyglot Concordance / Mk · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 35

EN Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;

ES Velad pues, porque no sabéis cuándo el señor de la casa vendrá; si á la tarde, ó á la media noche, ó al canto del gallo, ó á la mañana;

ZH-HANS 所以,你们要警醒;因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨;

ZH-HANT 所以,你們要警醒;因為你們不知道家主甚麼時候來,或晚上,或半夜,或雞叫,或早晨;

Mark 13:34
Mark :
Mark 13:36
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
γρηγορεῖτε
ܐܬܬܥܝܪܘ
vigilate
02
οὖν·
ܗܟܝܠ
ergo
03
οὐκ οἴδατε γὰρ
ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ
(nescitis enim
04
πότε
ܐܡܬܝ
quando
05
κύριος τῆς οἰκίας
ܡܪܗ ܕܒܝܬܐ
dominus domus
06
ἔρχεται
ܐܬܐ
veniat :
07
ὀψὲ
ܒܪܡܫܐ ܐܘ
sero , an
08
μεσονύκτιον
ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ
media nocte ,
09
ἀλεκτοροφωνίας
ܐܘ ܒܡܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ
an galli cantu ,
10
πρωΐ·
ܐܘ ܒܨܦܪܐ
an mane) ,
11
ܐܢܬܘܢ