Greek employs the article ὁ with postpositive δέ (ὁ δὲ Ἰησοῦς), a standard Greek construction. Syriac mirrors this with pronoun ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ. Vulgate omits the article (lacking in Latin) and uses autem as adversative conjunction, yielding 'Jesus autem' — semantically equivalent but syntactically streamlined.