Greek employs a prepositional phrase construction (ἐν ταῖς χερσὶν ὄφεις ἀροῦσιν, 'in [their] hands serpents they will take up'), placing the object before the verb. Syriac and Latin both front the object (ܘܚܘܘܬܐ ܢܫܩܠܘܢ / serpentes tollent, 'serpents they will take up'), omitting the explicit prepositional phrase 'in [their] hands,' which is understood contextually.