Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 22

EN No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”

ES Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.

ZH-HANS 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

ZH-HANT 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了;惟把新酒裝在新皮袋裏。」

Mark 2:21
Mark :
Mark 2:23
Καὶ
ܘܠܐ
Et
g1
οὐδεὶς
ܐܢܫ
nemo
g2
βάλλει
ܪܡܐ
mittit
g3
οἶνον νέον
ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ
vinum novum
g4
εἰς
ܒܙܩܐ
in
g5
ἀσκοὺς παλαιούς·
ܒܠܝܬܐ
utres veteres
g6
εἰ δὲ μή
ܕܠܐ
alioquin
g7
ῥήξει οἶνος νέος τοὺς ἀσκούς
ܚܡܪܐ ܡܨܪܐ ܠܙܩܐ
dirumpet vinum utres
g8
καὶ οἶνος ἀπόλλυται
ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ
et vinum effundetur
g9
καὶ οἱ ἀσκοί ἀπολοῦνται·
ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ
et utres peribunt
g10
ἀλλ᾽
ܐܠܐ
sed
g11
(all᾽) οἶνον
ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ
vinum novum
g12
νέον
ܒܙܩܐ
in
g13
εἰς ἀσκοὺς
ܚܕܬܬܐ
utres novos
g14
καινούς βλητέον.¶
ܪܡܝܢ
mitti debet
g15