The Peshitta employs a periphrastic construction (ܡܐܣܐ ܗܘܐ, 'was healing') using the participle with the verb 'to be', whereas Greek uses the simple aorist ἐθεράπευσεν and Latin the imperfect sanabat. The Peshitta's periphrastic form emphasizes durative or iterative aspect, while Greek focuses on the summary action and Latin on the ongoing process.