Polyglot Concordance / Mk · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 26

EN and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,

ES Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

ZH-HANS 在好些医生手里受了许多的苦,又花尽了她所有的,一点也不见好,病势反倒更重了。

ZH-HANT 在好些醫生手裏受了許多的苦,又花盡了她所有的,一點也不見好,病勢反倒更重了。

Mark 5:25
Mark :
Mark 5:27
καὶ
et
g1
πολλὰ
ܕܣܓܝ
multa
g3
παθοῦσα
ܣܒܠܬ
fuerat perpessa
g4
ὑπὸ
ܡܢ
a
g5
πολλῶν
ܣܓܝܐܐ
compluribus
g6
ἰατρῶν
ܐܣܘܬܐ
medicis
g7
καὶ
et
g9
δαπανήσασα
ܘܐܦܩܬ
erogaverat
g10
τὰ παρ᾽ (par᾽) αὐτῆς
ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ
omnia sua
g11
πάντα
g12
καὶ μηδὲν
ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܬܥܕܪܬ
nec quidquam profecerat
g13
ὠφεληθεῖσα
ܐܠܐ
sed
g14
ἀλλὰ
ܝܬܝܪܐܝܬ
magis
g15
μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα
ܐܬܐܠܨܬ
deterius habebat
g17
ܐܝܕܐ
g2
ܐܦ
g16
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。