Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 36

EN He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.

ES Y les mandó que no lo dijesen á nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.

ZH-HANS 耶稣嘱咐他们不要告诉人;但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。

ZH-HANT 耶穌囑咐他們不要告訴人;但他越發囑咐,他們越發傳揚開了。

Mark 7:35
Mark :
Mark 7:37
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
διεστείλατο
ܘܙܗܪ
præcepit
03
αὐτοῖς
ܐܢܘܢ
illis
04
ἵνα μηδενὶ λέγωσιν·
ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ
ne cui dicerent .
05
ὅσον δὲ
ܘܟܡܐ
Quanto autem
06
αὐτὸς
ܕܗܘ
07
αὐτοῖς διεστέλλετο ,
ܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ
eis præcipiebat ,
08
αὐτοὶ
ܗܢܘܢ
09
μᾶλλον περισσότερον
ܝܬܝܪ
tanto magis plus
10
ἐκήρυσσον .
ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ
prædicabant :