Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 4

EN His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”

ES Y sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien hartar á estos de pan aquí en el desierto?

ZH-HANS 门徒回答说:「在这野地,从哪里能得饼,叫这些人吃饱呢?」

ZH-HANT 門徒回答說:「在這野地,從哪裏能得餅,叫這些人吃飽呢?」

Mark 8:3
Mark :
Mark 8:5
Καὶ
Et
g1
ἀπεκρίθησαν
ܐܡܪܝܢ
responderunt
g2
αὐτῷ
ܠܗ
ei
g3
οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
ܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipuli sui
g4
ὅτι
g5
πόθεν
ܐܝܡܟܐ
Unde
g6
τούτους
ܠܗܠܝܢ
illos
g7
δυνήσεταί
ܡܫܟܚ
poterit
g8
τις
ܐܢܫ
quis
g9
ὧδε
ܗܪܟܐ
g10
χορτάσαι
ܕܢܣܒܥ
saturare
g11
ἄρτων
ܠܚܡܐ
panibus
g12
ἐπ᾽ (ep᾽) ἐρημίας;
ܒܚܘܪܒܐ
in solitudine
g13
ܟܠܗܘܢ
g14
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。