Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 42

EN Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck.

ES Y cualquiera que escandalizare á uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si se le atase una piedra de molino al cuello, y fuera echado en la mar.

ZH-HANS 「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

ZH-HANT 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

Mark 9:41
Mark :
Mark 9:43
καὶ
Et
g1
ὃς ἂν
ܘܟܠ ܡܢ
quisquis
g2
σκανδαλίσῃ
ܕܢܟܫܠ
scandalizaverit
g3
ἕνα
ܠܚܕ
unum
g4
τῶν
ܡܢ
ex
g5
μικρῶν
ܙܥܘܪܐ
pusillis
g7
τούτων
ܗܠܝܢ
his
g6
τῶν πιστευόντων
ܕܡܗܝܡܢܝܢ
credentibus
g8
εἰς ἐμέ
ܒܝ
in me
g9
καλόν
ܦܩܚ
bonum
g11
ἐστιν
ܗܘܐ
est
g12
αὐτῷ
ܠܗ
ei
g13
μᾶλλον
magis
g14
εἰ
ܐܠܘ
si
g15
περίκειται
ܪܡܝܐ ܗܘܬ
circumdaretur
g16
μύλος ὀνικὸς
ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ
mola asinaria
g17
περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ
ܒܨܘܪܗ
collo ejus
g18
καὶ
et
g19
βέβληται
ܘܫܕܐ
mitteretur
g20
εἰς τὴν θάλασσαν
ܒܝܡܐ
in mare
g21
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。