Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 20

EN As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

ES Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces.

ZH-HANS 早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。

ZH-HANT 早晨,他們從那裏經過,看見無花果樹連根都枯乾了。

Mark 11:19
Mark :
Mark 11:21
καὶ
ܘܒܨܦܪܐ
Et
g1
παραπορευόμενοι
ܟܕ ܥܒܪܝܢ
cum transirent
g3
πρωῒ
mane
g2
εἶδον
ܚܙܘ
viderunt
g4
τὴν συκῆν
ܬܬܐ ܗܝ
ficum
g5
ἐξηραμμένην
ܟܕ ܝܒܝܫܐ
aridam factam
g6
ἐκ ῥιζῶν
ܡܢ ܥܩܪܗ
a radicibus
g7
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。