Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 5

EN Some of those who stood there asked them, “What are you doing, untying the young donkey?”

ES Y unos de los que estaban allí, les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino?

ZH-HANS 在那里站着的人,有几个说:「你们解驴驹做什么?」

ZH-HANT 在那裏站着的人,有幾個說:「你們解驢駒做甚麼?」

Mark 11:4
Mark :
Mark 11:6
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καί
Et
02
τινες
ܐܢܫܝܢ
quidam
03
τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων
ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ
de illic stantibus
04
ἔλεγον
ܐܡܪܘ
dicebant
05
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis :
06
τί ποιεῖτε
ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ
Quid facitis
07
λύοντες
ܕܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ
solventes
08
τὸν πῶλον;
ܥܝܠܐ
pullum ?