EN They sent some of the Pharisees and the Herodians to him, that they might trap him with words.
ES Y envían á él algunos de los Fariseos y de los Herodianos, para que le sorprendiesen en alguna palabra.
ZH-HANS 后来,他们打发几个法利赛人和几个希律党的人到耶稣那里,要就着他的话陷害他。
ZH-HANT 後來,他們打發幾個法利賽人和幾個希律黨的人到耶穌那裏,要就着他的話陷害他。
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。