Polyglot Concordance / Mk · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 23

EN He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.

ES Y tomando el vaso, habiendo hecho gracias, les dió: y bebieron de él todos.

ZH-HANS 又拿起杯来,祝谢了,递给他们;他们都喝了。

ZH-HANT 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們;他們都喝了。

Mark 14:22
Mark :
Mark 14:24
καὶ
Et
g1
λαβὼν
ܘܢܣܒ
accepto
g2
τὸ ποτήριον
ܟܣܐ
calice
g3
εὐχαριστήσας
ܘܐܘܕܝ ܘܒܪܟ
gratias agens
g4
ἔδωκεν
ܘܝܗܒ
dedit
g5
αὐτοῖς
ܠܗܘܢ
eis
g6
καὶ
et
g7
ἔπιον
ܘܐܫܬܝܘ
biberunt
g9
ἐξ αὐτοῦ
ܡܢܗ
ex illo
g10
πάντες
ܟܠܗܘܢ
omnes
g11
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。