EN Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”
ES De cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beberé nuevo en el reino de Dios.
ZH-HANS 我实在告诉你们,我不再喝这葡萄汁,直到我在 神的国里喝新的那日子。」
ZH-HANT 我實在告訴你們,我不再喝這葡萄汁,直到我在上帝的國裏喝新的那日子。」
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。