Polyglot Concordance / Mk · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 60

EN The high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”

ES Entonces el sumo sacerdote, levantándose en medio, preguntó á Jesús, diciendo: ¿No respondes algo? ¿Qué atestiguan éstos contra ti?

ZH-HANS 大祭司起来站在中间,问耶稣说:「你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?」

ZH-HANT 大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」

Mark 14:59
Mark :
Mark 14:61
καὶ
Et
g1
ἀναστὰς
ܘܩܡ
exsurgens
g2
ἀρχιερεὺς
ܪܒ ܟܗܢܐ
summus sacerdos
g3
εἰς τὸ μέσον
ܒܡܨܥܬܐ
in medium
g4
ἐπηρώτησεν
ܘܫܐܠܗ
interrogavit
g5
τὸν Ἰησοῦν
ܠܝܫܘܥ
Jesum
g6
λέγων·
ܘܐܡܪ
dicens
g7
οὐκ
ܠܐ
Non
g8
ἀποκρίνῃ
ܡܦܢܐ ܐܢܬ
respondes
g9
οὐδὲν
ܦܬܓܡܐ
quidquam
g10
τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
ܡܢܐ ܡܣܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ
ad ea quæ tibi objiciuntur ab his
g11
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。