EN Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.
ES Y de esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos á otros, con los escribas: A otros salvó, á sí mismo no se puede salvar.
ZH-HANS 祭司长和文士也是这样戏弄他,彼此说:「他救了别人,不能救自己。
ZH-HANT 祭司長和文士也是這樣戲弄他,彼此說:「他救了別人,不能救自己。
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。