Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 6

EN But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,

ES Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,

ZH-HANS 有几个文士坐在那里,心里议论,说:

ZH-HANT 有幾個文士坐在那裏,心裏議論,說:

Mark 2:5
Mark :
Mark 2:7
ἦσαν
ܐܝܬ ܗܘܘ
Erant
g1
δέ
ܕܝܢ
autem
g2
τινες
ܡܢ
quidam
g3
τῶν γραμματέων
ܣܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ
de scribis
g4
ἐκεῖ
ܬܡܢ
illic
g5
καθήμενοι
ܕܝܬܒܝܢ
sedentes
g6
καὶ
et
g7
διαλογιζόμενοι
ܘܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ
cogitantes
g8
ἐν
in
g9
ταῖς καρδίαις
ܒܠܒܗܘܢ
cordibus
g10
αὐτῶν·
g12
suis
g11
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。