Polyglot Concordance / Mk · Parables of the Kingdom
New Testament · Parables of the Kingdom · Mark

Mark 4 : 28

EN For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

ES Porque de suyo fructifica la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;

ZH-HANS 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒;

ZH-HANT 地生五穀是出於自然的:先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒;

Mark 4:27
Mark :
Mark 4:29
αὐτομάτη
ܡܝܬܝܐ ܠܗ
Ultro
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
γῆ
ܐܪܥܐ
terra
g3
καρποφορεῖ
ܠܦܐܪܐ
fructificat
g4
πρῶτον
ܘܠܘܩܕܡ
primum
g5
χόρτον
ܗܘܐ ܥܣܒܐ
herbam
g6
εἶτα
ܘܒܬܪܗ
deinde
g7
στάχυν
ܫܒܠܐ
spicam
g8
εἶτα
ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ
deinde
g9
πλήρης
ܡܫܡܠܝܬܐ
plenum
g10
σῖτον
ܚܛܬܐ
frumentum
g11
ἐν τῷ στάχυϊ
ܒܫܒܠܐ
in spica
g12
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。