Polyglot Concordance / Mk · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 4 : 39

EN He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.

ES Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.

ZH-HANS 耶稣醒了,斥责风,向海说:「住了吧!静了吧!」风就止住,大大地平静了。

ZH-HANT 耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。

Mark 4:38
Mark :
Mark 4:40
καὶ
Et
g1
διεγερθεὶς
ܘܩܡ
exsurgens
g2
ἐπετίμησεν
ܘܟܐܐ
comminatus est
g3
τῷ ἀνέμῳ
ܒܪܘܚܐ
vento
g4
καὶ
et
g5
εἶπεν
ܘܐܡܪ
dixit
g6
τῇ
ܠܝܡܐ
mari
g7
θαλάσσῃ·
g10
σιώπα
ܫܠܝ
Tace
g8
πεφίμωσο
ܙܓܝܪ ܐܢܬ
obmutesce
g9
καὶ
Et
g11
ἐκόπασεν
ܘܫܠܝܬ
cessavit
g12
ventus
g13
ἄνεμος
ܪܘܚܐ
g14
καὶ
et
g15
ἐγένετο
ܘܗܘܐ
facta est
g16
γαλήνη
ܢܘܚܐ
tranquillitas
g17
μεγάλη.¶
ܪܒܐ
magna
g18
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。