EN He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.
ES Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.
ZH-HANS 耶稣醒了,斥责风,向海说:「住了吧!静了吧!」风就止住,大大地平静了。
ZH-HANT 耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。