Polyglot Concordance / Mk · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 24

EN He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.

ES Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.

ZH-HANS 耶稣就和他同去。 有许多人跟随拥挤他。

ZH-HANT 耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。

Mark 5:23
Mark :
Mark 5:25
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
ἀπῆλθεν
ܘܐܙܠ
abiit
03
μετ᾽ (met᾽)
ܥܡܗ
cum illo ,
04
αὐτοῦ ,
et
05
καὶ ἠκολούθει
ܘܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܗ
sequebatur eum
06
αὐτῷ ὄχλος
ܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ
turba multa ,
07
πολὺς
et
08
καὶ συνέθλιβον αὐτόν.¶
ܘܚܒܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗ
comprimebant eum .
09
ܝܫܘܥ