EN having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
ES Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.
ZH-HANS 她听见耶稣的事,就从后头来,杂在众人中间,摸耶稣的衣裳,
ZH-HANT 她聽見耶穌的事,就從後頭來,雜在眾人中間,摸耶穌的衣裳,
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。