Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 24

EN From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn’t want anyone to know it, but he couldn’t escape notice.

ES Y levantándose de allí, se fué á los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.

ZH-HANS 耶稣从那里起身,往泰尔、西顿的境内去,进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。

ZH-HANT 耶穌從那裏起身,往泰爾、西頓的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。

Mark 7:23
Mark :
Mark 7:25
Καὶ
Et
g1
Ἐκεῖθεν δὲ
ܡܢ ܬܡܢ
inde
g2
ἀναστὰς
ܩܡ
surgens
g3
ἀπῆλθεν
ܘܐܬܐ
abiit
g5
εἰς τὰ ὅρια
ܠܬܚܘܡܐ
in fines
g6
Τύρου καὶ Σιδῶνος
ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ
Tyri et Sidonis
g7
καὶ
ܘܥܠ
et
g8
εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν
ܠܒܝܬܐ
ingressus domum
g9
οὐδένα
ܕܐܢܫ
neminem
g11
ἤθελεν γνῶναι
ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܢܕܥ ܒܗ
voluit scire
g12
καὶ
et
g13
οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν
ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܛܫܐ
non potuit latere
g14
ܝܫܘܥ
g4
ܚܕ
g10