Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 26

EN Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

ES Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.

ZH-HANS 这妇人是希腊人,属叙利腓尼基族。她求耶稣赶出那鬼离开她的女儿。

ZH-HANT 這婦人是希臘人,屬敘利腓尼基族。她求耶穌趕出那鬼離開她的女兒。

Mark 7:25
Mark :
Mark 7:27
ܗܝ
g1
δὲ
ܕܝܢ
enim
g2
γυνὴ
ܐܢܬܬܐ
mulier
g3
ἦν
ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ
Erat
g4
Ἑλληνὶς
ܚܢܦܬܐ
gentilis
g5
Συροφοινίκισσα
ܦܘܢܝܩܐ ܕܣܘܪܝܐ
Syrophœnissa
g6
τῷ γένει
ܡܢ
genere
g7
καὶ
Et
g8
ἠρώτα
ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ
rogabat
g9
αὐτὸν
ܡܢܗ
eum
g10
ἵνα
ut
g11
τὸ δαιμόνιον
ܫܐܕܐ
dæmonium
g12
ἐκβάλῃ
ܕܢܦܩ
ejiceret
g13
ἐκ
ܡܢ
de
g14
τῆς θυγατρὸς αὐτῆς
ܒܪܬܗ
filia ejus
g15
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。