Polyglot Concordance / Mc · Healings and Preaching
New Testament · Healings and Preaching · Mark

Mark 1 : 24

EN saying, “Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!”

ES Diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús Nazareno? ¿Has venido á destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios.

ZH-HANS 「拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干?你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是 神的圣者。」

ZH-HANT 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是上帝的聖者。」

Mark 1:23
Mark :
Mark 1:25
λέγων·
ܘܐܡܪ
dicens
g1
ἔα
g2
τί
ܡܐ
Quid
g3
ἡμῖν
ܠܢ
nobis
g4
καὶ
et
g5
σοί
ܘܠܟ
tibi
g6
Ἰησοῦ
ܝܫܘܥ
Jesu
g7
Ναζαρηνέ;
ܢܨܪܝܐ
Nazarene
g8
ἦλθες
ܐܬܝܬ
venisti
g9
ἀπολέσαι ἡμᾶς;
ܠܡܘܒܕܘܬܢ
perdere nos
g10
οἶδά
ܝܕܥ ܐܢܐ
scio
g11
σε
ܠܟ
g12
τίς εἶ
ܡܢ ܐܢܬ
qui sis
g13
ἅγιος
ܩܕܝܫܗ
Sanctus
g14
τοῦ θεοῦ
ܕܐܠܗܐ
Dei
g15
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.