Polyglot Concordance / Mc · Healings and Preaching
New Testament · Healings and Preaching · Mark

Mark 1 : 34

EN He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.

ES Y sanó á muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba decir á los demonios que le conocían.

ZH-HANS 耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。

ZH-HANT 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。

Mark 1:33
Mark :
Mark 1:35
καὶ
Et
g1
ἐθεράπευσεν
ܘܐܣܝ
curavit
g2
πολλοὺς
ܠܣܓܝܐܐ
multos
g3
κακῶς ἔχοντας
ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ
qui vexabantur
g4
ποικίλαις νόσοις
ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ
variis languoribus
g5
καὶ
et
g6
δαιμόνια
ܘܕܝܘܐ
dæmonia
g7
πολλὰ
ܣܓܝܐܐ
multa
g8
ἐξέβαλεν
ܐܦܩ
ejiciebat
g9
καὶ
et
g10
οὐκ
ܘܠܐ
non
g11
ἤφιεν
ܫܒܩ ܗܘܐ
sinebat
g12
λαλεῖν
ܠܗܘܢ ܕܢܡܠܠܘܢ
loqui
g13
τὰ δαιμόνια
ܠܕܝܘܐ
ea
g14
ὅτι
ܡܛܠ
quoniam
g15
ᾔδεισαν
ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ
sciebant
g16
αὐτόν
ܠܗ
eum
g17
Χριστὸν εἶναι.¶
g18
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.