Polyglot Concordance / Mc · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 11 : 32

EN If we should say, ‘From men’”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.

ES Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo: porque todos juzgaban de Juan, que verdaderamente era profeta.

ZH-HANS 若说『从人间来』,却又怕百姓,因为众人真以约翰为先知。」

ZH-HANT 若說『從人間來』,卻又怕百姓,因為眾人真以約翰為先知。」

Mark 11:31
Mark :
Mark 11:33
ἀλλ᾽
g1
(all᾽) ἐὰν
ܘܕܢܐܡܪ
Si dixerimus
g2
εἴπωμεν·
ܡܢ
Ex
g3
ἐξ
ܒܢܝ ܐܢܫܐ
hominibus
g4
ἀνθρώπων
ܕܚܠܬܐ ܗܝ
timemus
g5
ἐφοβοῦντο τὸν
ܡܢ ܥܡܐ
populum
g6
ὄχλον·
ܟܠܗܘܢ
omnes
g7
ἅπαντες
ܓܝܪ
enim
g8
γὰρ εἶχον
ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ
habebant
g9
τὸν
ܠܝܘܚܢܢ
Joannem
g10
Ἰωάννην
ܕܫܪܝܪܐܝܬ
vere
g11
ὄντως
quia
g12
ὅτι
ܢܒܝܐ
propheta
g13
προφήτης ἦν
ܗܘ
esset
g14
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.