Polyglot Concordance / Mc · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 9

EN Those who went in front, and those who followed, cried out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!

ES Y los que iban delante, y los que iban detrás, daban voces diciendo: ¡Hosanna! Bendito el que viene en el nombre del Señor.

ZH-HANS 前行后随的人都喊着说: 和散那 ! 奉主名来的是应当称颂的!

ZH-HANT 前行後隨的人都喊着說: 和散那 ! 奉主名來的是應當稱頌的!

Mark 11:8
Mark :
Mark 11:10
καὶ
Et
g1
οἱ προάγοντες
ܘܗܢܘܢ ܕܩܕܡܘܗܝ
qui præibant
g2
καὶ
et
g3
οἱ ἀκολουθοῦντες
ܘܗܢܘܢ ܕܒܬܪܗ
qui sequebantur
g4
ἔκραζον
ܩܥܝܢ ܗܘܘ
clamabant
g5
λέγοντες·
ܘܐܡܪܝܢ
dicentes
g6
ὡσαννά
ܐܘܫܥܢܐ
Hosanna
g7
εὐλογημένος
ܒܪܝܟ
benedictus
g8
ἐρχόμενος
ܗܘ ܕܐܬܐ
qui venit
g9
ἐν ὀνόματι
ܒܫܡܗ
in nomine
g10
κυρίου
ܕܡܪܝܐ
Domini
g11
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.