Polyglot Concordance / Mc · Little Apocalypse
New Testament · Little Apocalypse · Mark

Mark 13 : 34

EN “It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.

ES Como el hombre que partiéndose lejos, dejó su casa, y dió facultad á sus siervos, y á cada uno su obra, y al portero mandó que velase:

ZH-HANS 这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。

ZH-HANT 這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。

Mark 13:33
Mark :
Mark 13:35
ὡς
ܐܝܟ
Sicut
g1
ἄνθρωπος
ܓܒܪܐ
homo qui
g2
ἀπόδημος
ܕܚܙܩ
peregre profectus
g4
ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ
ܘܫܒܩ ܒܝܬܗ
reliquit domum suam
g5
καὶ
et
g6
δοὺς
ܘܝܗܒ
dedit
g7
τοῖς δούλοις αὐτοῦ
ܠܥܒܕܘܗܝ
servis suis
g8
τὴν ἐξουσίαν
ܫܘܠܛܢܐ
potestatem
g9
καὶ
et
g10
ἑκάστῳ
ܘܠܐܢܫ ܐܢܫ
cujusque
g11
τὸ ἔργον αὐτοῦ
ܥܒܕܗ
operis
g12
καὶ
g13
τῷ θυρωρῷ
ܘܠܬܪܥܐ
janitori
g14
ἐνετείλατο
ܦܩܕ
præcepit
g15
ἵνα
ut
g16
γρηγορῇ
ܕܢܗܘܐ ܥܝܪ
vigilet
g17
ܗܘ ܓܝܪ
g3
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.