Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 13

EN He sent two of his disciples, and said to them, “Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,

ES Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id á la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;

ZH-HANS 耶稣就打发两个门徒,对他们说:「你们进城去,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他。

ZH-HANT 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們進城去,必有人拿着一瓶水迎面而來,你們就跟着他。

Mark 14:12
Mark :
Mark 14:14
καὶ
Et
g1
ἀποστέλλει
ܘܫܕܪ
mittit
g2
δύο
ܬܪܝܢ
duos
g3
τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
ex discipulis suis
g4
καὶ λέγει
ܘܐܡܪ
et dicit
g5
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
eis
g6
ὑπάγετε
ܙܠܘ
Ite
g7
εἰς τὴν πόλιν
ܠܡܕܝܢܬܐ
in civitatem
g8
καὶ
ܘܗܐ
et
g9
ἀπαντήσει
ܦܓܥ
occurret
g10
ὑμῖν
ܒܟܘܢ
vobis
g11
ἄνθρωπος
ܓܒܪܐ
homo
g12
κεράμιον
ܡܐܢܐ
lagenam
g13
ὕδατος
ܕܡܝܐ
aquæ
g14
βαστάζων·
ܕܫܩܝܠ
bajulans
g15
ἀκολουθήσατε
ܙܠܘ
sequimini
g16
αὐτῷ
ܒܬܪܗ
eum
g17
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.