Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 22

EN As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”

ES Y estando ellos comiendo, tomó Jesús pan, y bendiciendo, partió y les dió, y dijo: Tomad, esto es mi cuerpo.

ZH-HANS 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝了福,就擘开,递给他们,说:「你们拿着吃,这是我的身体」;

ZH-HANT 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝了福,就擘開,遞給他們,說:「你們拿着吃,這是我的身體」;

Mark 14:21
Mark :
Mark 14:23
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν ,
ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܠܥܣܝܢ
Et manducantibus illis ,
02
λαβὼν
ܢܣܒ
accepit
03
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
04
ἄρτον ,
ܠܚܡܐ
panem :
05
εὐλογήσας
ܘܒܪܟ
et benedicens
06
ἔκλασεν
ܘܩܨܐ
fregit ,
07
καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς
ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ
et dedit eis ,
08
καὶ εἶπεν·
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ
et ait :
09
λάβετε φάγετε ,
ܣܒܘ
Sumite ,
10
τοῦτό ἐστιν
ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ
hoc est
11
τὸ σῶμά μου .
ܦܓܪܝ
corpus meum .