Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 64

EN You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.

ES Oído habéis la blasfemia: ¿qué os parece? Y ellos todos le condenaron ser culpado de muerte.

ZH-HANS 你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?」他们都定他该死的罪。

ZH-HANT 你們已經聽見他這僭妄的話了。你們的意見如何?」他們都定他該死的罪。

Mark 14:63
Mark :
Mark 14:65
ἠκούσατε
ܗܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܫܡܥܬܘܢ
Audistis
g1
τῆς βλασφημίας·
ܓܘܕܦܐ
blasphemiam
g2
τί
ܡܢܐ
quid
g3
ὑμῖν
ܠܟܘܢ
vobis
g5
φαίνεται;
ܡܬܚܙܐ
videtur
g4
οἱ δὲ
ܗܢܘܢ ܕܝܢ
Qui
g6
πάντες
ܟܠܗܘܢ
omnes
g7
κατέκριναν
ܕܢܘ
condemnaverunt
g8
αὐτὸν
eum
g9
ἔνοχον εἶναι
ܕܚܝܒ
esse reum
g10
θανάτου
ܗܘ ܡܘܬܐ
mortis
g11
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.