Polyglot Concordance / Mc · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 64

EN You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.

ES Oído habéis la blasfemia: ¿qué os parece? Y ellos todos le condenaron ser culpado de muerte.

ZH-HANS 你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?」他们都定他该死的罪。

ZH-HANT 你們已經聽見他這僭妄的話了。你們的意見如何?」他們都定他該死的罪。

Mark 14:63
Mark :
Mark 14:65
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας·
ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܐ
Audistis blasphemiam :
02
τί ὑμῖν φαίνεται;
ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ
quid vobis videtur ?
03
οἱ δὲ πάντες
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ
Qui omnes
04
κατέκριναν αὐτὸν
ܕܢܘ
condemnaverunt eum
05
ἔνοχον εἶναι θανάτου .
ܕܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ
esse reum mortis .
06
ܗܐ ܡܢ ܦܘܡܗ