Polyglot Concordance / Mc · Plot and Anointing
New Testament · Plot and Anointing · Mark

Mark 14 : 8

EN She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

ES Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura.

ZH-HANS 她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。

ZH-HANT 她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。

Mark 14:7
Mark :
Mark 14:9
ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ
Quod
g1
ἔσχεν
ܠܗ
habuit
g2
αὕτη
ܠܗܕܐ
hæc
g3
ἐποίησεν
ܥܒܕܬ
fecit
g4
προέλαβεν
ܘܩܕܡܬ
prævenit
g5
μυρίσαι
ܒܣܡܬ
ungere
g6
τὸ σῶμά
corpus
g7
μου
ܓܘܫܡܝ
meum
g8
εἰς τὸν ἐνταφιασμόν
ܐܝܟ ܕܠܩܒܘܪܬܐ
in sepulturam
g9
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.