Polyglot Concordance / Mc · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 14

EN Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.

ES Finalmente se apareció á los once mismos, estando sentados á la mesa, y censuróles su incredulidad y dureza de corazón, que no hubiesen creído á los que le habían visto resucitado.

ZH-HANS 后来,十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。

ZH-HANT 後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信,心裏剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。

Mark 16:13
Mark :
Mark 16:15
ὕστερον δὲ
ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ
Novissime
g1
ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα
ܠܚܕܥܣܪ ܟܕ ܣܡܝܟܝܢ
recumbentibus illis undecim
g2
ἐφανερώθη
ܐܬܚܙܝ
apparuit
g3
καὶ ὠνείδισεν
ܘܚܣܕ
et exprobravit
g4
τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν
ܠܚܣܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ
incredulitatem eorum
g5
καὶ
et
g6
σκληροκαρδίαν
ܘܠܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ
duritiam cordis
g7
ὅτι
quia
g8
τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν
ܕܠܗܢܘܢ ܕܚܙܐܘܗܝ
iis qui viderant eum
g9
ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν
ܕܩܡ
resurrexisse
g10
οὐκ ἐπίστευσαν.¶
ܠܐ ܗܝܡܢܘ
non crediderunt
g11