Polyglot Concordance / Mc · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 5

EN Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”

ES Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.

ZH-HANS 耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「小子,你的罪赦了。」

ZH-HANT 耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,你的罪赦了。」

Mark 2:4
Mark :
Mark 2:6
καὶ ἰδὼν δὲ
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ
Cum autem vidisset
g1
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g2
τὴν πίστιν αὐτῶν
ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ
fidem illorum
g3
λέγει
ܐܡܪ
ait
g4
τῷ
ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ
paralytico
g5
παραλυτικῷ·
g6
τέκνον
ܒܪܝ
Fili
g7
ἀφίενταί
ܫܒܝܩܝܢ
dimittuntur
g8
σου
ܠܟ
tibi
g9
αἱ ἁμαρτίαι
peccata
g10
σου
ܚܛܗܝܟ
tua
g11
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.