Polyglot Concordance / Mc · Calling the Twelve
New Testament · Calling the Twelve · Mark

Mark 3 : 27

EN But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.

ES Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente y entonces saqueará su casa.

ZH-HANS 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。

ZH-HANT 沒有人能進壯士家裏,搶奪他的家具;必先捆住那壯士,才可以搶奪他的家。

Mark 3:26
Mark :
Mark 3:28
ἀλλ᾽ (all᾽)
g1
οὐ δύναται
ܠܐ ܐܢܫ
Nemo
g2
οὐδεὶς εἰς τὴν
ܠܒܝܬ
in domum
g5
οἰκίαν τοῦ
ܚܣܝܢܐ
fortis
g6
ἰσχυροῦ
ܕܢܥܘܠ
ingressus
g4
εἰσελθὼν τὰ σκεύη
ܡܐܢܘܗܝ
vasa
g7
αὐτοῦ
ܘܢܚܛܘܦ
diripere
g8
διαρπάσαι ἐὰν
ܐܠܐ ܐܢ
nisi
g9
μὴ
ܠܘܩܕܡ
prius
g10
πρῶτον τὸν
ܠܚܣܝܢܐ
fortem
g11
ἰσχυρὸν
ܢܐܣܘܪ
alliget
g12
δήσῃ καὶ
ܘܗܝܕܝܢ
et tunc
g13
τότε τὴν οἰκίαν
ܒܝܬܗ
domum ejus
g14
αὐτοῦ διαρπάσει.¶
ܢܒܘܙ
diripiet
g15
ܡܫܟܚ
potest
g3
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.