EN A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
ES Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se henchía.
ZH-HANS 忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。
ZH-HANT 忽然起了暴風,波浪打入船內,甚至船要滿了水。
Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.
Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.
Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.
Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.